首页

女s免费收奴微信群

时间:2025-06-01 20:09:21 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:98458

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
最高检发布落实强制报告制度典型案例

2024年是京津冀协同发展战略实施10周年,如何加快推动京津冀文化协同发展?3月7日,全国政协委员、演员张凯丽在接受记者采访时表示,今年全国两会期间,她带来了一份《关于深化京津冀文化协同发展的提案》,其中建议举办京津冀文化节、延伸北京的三个文化带等,以深入推进京津冀在文化方面的协同发展。

一天打落三名院长!医药反腐有新动向

上世纪90年代以前,我国车载无线广播功能基本依靠模拟电路收音机实现。在车内收听无线广播和磁带、CD等是汽车娱乐的主要形式。从模拟电路到集成电路再到如今的数字广播——直到今天,无线广播接收模块依旧是很多燃油车的“标配”。但为什么随着车载娱乐系统的升级,部分车企就忽视了车载无线广播接收系统的安装呢?

亚洲第一深水导管架“海基二号”成功下水

经查,吴杰违反政治纪律,对抗组织审查;无视中央八项规定精神,公车私用;违反组织纪律,不按规定报告个人有关事项;违反廉洁纪律,违规收受财物,为特定关系人经营活动提供帮助。利用职务便利和职权、地位形成的便利条件,在工程项目承揽、协调有关事项等方面为他人谋取利益,并非法收受巨额财物。

第十七届黄埔论坛在广州举行

不过,对华“竞争”甚至“遏制”,仍是近期拜登政府释放出的政策基调。3日,美财长耶伦在出席活动时表示,美国在供应链方面“过度依赖中国”,并重申了自己一贯的观点,认为美国不应该在经济上与中国“脱钩”,但要继续在涉及国家安全问题方面坚持“去风险”的政策。

国防部:“台独”分裂活动越猖獗,和平解决的可能性就越消减

柏林勃兰登堡汽车供应商协会国际部负责人 米夏埃尔·博斯:中国在电动汽车领域的创新和市场发展中,发挥着重要引领作用。与中国加强合作,可以带来更多新机遇。我们希望通过对话,最终取消这些关税,因为对德国来说,与中国的合作以及打造协同效应至关重要。

相关资讯
热门资讯